[ばべるばいぶる] ヘルプ項目選択
←前 次→
ばべるばいぶるで用いているビルマ語聖書に関する説明をします。
- フォント変更
ビルマ語聖書のフォントを変更する場合は、フォント変更ユーティリティを使用して変更してください。この準備が必要なのは次のような場合です。- ビルマ語が正しく表示されない……目下Windows XPにもVistaでもビルマ語フォントが入っていませんからね。
- フォントが小さすぎて文字が読みにくい。だけどその他の字は大きくしたくない。ビルマ語のフォントだけ大きくならないか……ご自由にどうぞ
- 独自にビルマ語フォントを持っているのでそれで表示したい……ご自由にどうぞ
ビルマ語フォントはWAZU JAPAN's Gallery of Unicode FontsというUnicodeフォントリンク集で探してダウンロードするといいでしょう。真理子はここからリンクされているMyanmar Unicode & NLP Research Centerから配付されているMyanmar3を使用しています。一緒にビルマ語キーボード(といってももちろんハードウェアではなくIMEのことです)がついてきます。
なお、フォントの指定をするときには、フォント名の中のスペースの有無や半角全角の違いに注意してください。
↑先頭へ
- 言語名
Korean Language同様にBurmese Languageも、ビルマ語と呼ぶかミャンマー語と呼ぶかでイデオロギー的対立があるようですが、とりあえずビルマ語でいきます。別に「ミャンマーの軍事政権に反対しているのでミャンマーと呼ばない」などの意図はありません。ただの真理子の慣習です。
↑先頭へ
- Judson 1835(ビルマ語T)
略称=Judson(緬T)、略号=jud
作業状況=1
宣教師Judson(ジャドソン)が1835年に訳したものです。日本聖書協会で代行販売しているUnited Bible Societyのものもこの版です。Unbound Bibleからいただきました。
↑先頭へ
- 携帯モードでの表示
目下携帯表示ルーチンは開発中なので対応していません。携帯で読まないでくださいませ。
↑先頭へ
←前 次→