|
そこで、コイレ・スリヤの知事タテナイおよびセタル・ボズナイとその同僚たちはダリヨス王がこう言い送ったことにしたがって、
|
|
ユダヤ人の長老たちと神殿の管理人たちに協力しながら、心して神殿工事の監督にあたった。
|
|
預言者ハガイとゼカリヤの預言のたすけもあって、神殿の工事は順調に進み、
|
|
イスラエルの神、主の命令により、歴代のペルシャ王クロス、ダリヨス、アルタシャスタの認可のもとにペルシャ王ダリヨスの第六年までかかって彼らはこれをなしとげた。
|
|
聖なる宮はダリヨス王の第六年、アダルの月の二十三日までかかって完成した。
|
|
イスラエルの人々、祭司たち、レビびとたち、それに捕囚から帰った人々でこれに加わったものたちはモーセの書にあるところに従っておこなった。
|
|
彼らは主の宮の再建を祝って雄牛百頭、雄羊二百頭、小羊四百頭をささげた。
|
|
全イスラエルの罪のあがないのためにイスラエルの十二の部族の長に見合う雄やぎ十二頭をささげた。
|
|
祭司たちとレビびとたちは、モーセの書にしるされてあるように、各部族ごとに正装してイスラエルの神、主の勤めについた。また門衛たちもそれぞれの門に配置された。
|
|
祭司、レビびとたちは共に身を清めて皆清くなり、すべて捕囚から帰って来たイスラエルの子らは正月十四日に過越祭を祝った。
|
|
捕囚から帰って来た者がみな身を清めたわけではなかった。レビびとたちみながいっしょに身を清め、
|
|
捕囚から帰って来た者たち全員と同僚の祭司たち、および自分たち自身のために過越のいけにえをほふったからである。
|
|
地の異邦人の汚れを捨てて、主を求めるところの捕囚から帰ったイスラエルの者は全員過越の食事をした。
|
|
彼らは主の前に喜んで七日の間、種入れぬパンの祭を行った。
|
|
それは主がアッスリヤの王の心を彼らに向かわせ、彼にイスラエルの神にいます神の宮の工事を助けさせられたからである。
|