ばべるばいぶる掲示板メールフォーム
真理子さんに以下のメールを送ります。
注意:
以下のフォームであなたの送信する内容およびあなたのメールアドレス、さらに送信先メールアドレスについて、管理者(真理子)は一切知ることができませんので、問い合わせにも答えられません。
あなたの書くメールアドレスは、相手に通知されます。ですから以後のやりとりをご希望の場合は、相手に返信を要請してください。
CLOSE
件名:
相手のお名前:真理子
相手のメールアドレス:秘密です。
今後相手との連絡をとりたい方は、メール本文内で相手に返信を促してください。
あなたのお名前:
メールアドレス:
上記メールアドレスに送信内容のコピーをメールする
内容:
真理子様 > もう一つ買ったのが、 > http://www.amazon.co.jp/Dramatized-Bible-Good-News-Bibles/dp/0564051357/ref=sr_1_1?s=english-books&ie=UTF8&qid=1310197925&sr=1-1 > > これではDramatizedになってますが、本のほうはDramatisedと書いてあります。 > > 聖書をドラマ仕立てに書いたものということで、かなりキワモノなのかと思ったらそうでもなかったです。Good News BibleやNew International Versionをベースに、できるだけ元の訳どおりで、それを脚本風に切り分けて書いてるという感じです。 > たとえば、私の大嫌いな{jdg:11:35-37}は、GNB本文では、 > 35 When he saw her, he tore his clothes in sorrow and said, "Oh, my daughter! You are breaking my heart! Why must it be you that causes me pain? I have made a solemn promise to the Lord, and I cannot take it back!" > 36 She told him, "If you have made a promise to the Lord, do what you said you would do to me, since the Lord has given you revenge on your enemies, the Ammonites." > 37 But she asked her father, "Do this one thing for me. Leave me alone for two months, so that I can go with my friends to wander in the mountains and grieve that I must die a virgin." > > これがどうなってるかというと、 > > Narrator : When he saw her, he tore his clothes in sorrow (AND SAID欠): > Jephthah : Oh, my daughter! You are breaking my heart! Why must it be you that causes me pain? I have made a solemn promise to the Lord, and I cannot take it back! > Narrator : She SAID TO him: > Daughter : If you have made a promise to the Lord, do what you said you would do to me, since the Lord has given you revenge on your enemies, the Ammonites. (PAUSE) Do this one thing for me. Leave me alone for two months, so that I can go with my friends to wander in the mountains and grieve that I must die a virgin. > > 上で、大文字部分が元と違うところ。つまり、基本的にはもとの文を脚本風に改行して話者を書いてるだけ。そしてtoldがsaidにするとか、節の区切りを強引につなげて(PAUSE)とかいう指示にしてるだけで、ほとんど同じ。 > こういう聖書は、たぶん教会学校とかで寸劇をやるためのものなんでしょうけど、それにしちゃほとんど同じなんで、こんな本買わなくても「おいらナレーター。お前エフタ、お前は娘。そのせりふのところだけ読んで」ってやればできちゃう気がするんですけどね。 > > こんな本もあるのねってことで、1000円なので買ってみました。
確認キー:
スパムメールに悪用されることを防ぐため、右に表示されている4桁の算用数字を入力してください。半角でも全角でも可、冒頭の0は省略できます。