ばべるばいぶる掲示板メールフォーム
真理子さんに以下のメールを送ります。
注意:
以下のフォームであなたの送信する内容およびあなたのメールアドレス、さらに送信先メールアドレスについて、管理者(真理子)は一切知ることができませんので、問い合わせにも答えられません。
あなたの書くメールアドレスは、相手に通知されます。ですから以後のやりとりをご希望の場合は、相手に返信を要請してください。
CLOSE
件名:
相手のお名前:真理子
相手のメールアドレス:秘密です。
今後相手との連絡をとりたい方は、メール本文内で相手に返信を促してください。
あなたのお名前:
メールアドレス:
上記メールアドレスに送信内容のコピーをメールする
内容:
真理子様 > 東京国際ブックフェアで、日本聖書協会が洋書をみんな1000円で売ってたので、狂喜して買おうとしたんですが、ほとんどは私が持ってるものでした。で、買ったものの一つが、 > > http://www.amazon.co.jp/Hebrew-English-Diglot-Bible-NKJV-American-Society/dp/9654310058 > Hebrew-English Diglot Bible-NKJV/FL(米国聖書協会) > > ヘブライ語と英語の対訳で、上記にあるとおり英語はNKJV。ヘブライ語は見たところ旧約はBHSのまんま、新約はこれ何なんでしょう? イスラエル聖書協会の1995年版ってことみたいです。 > > ヘブライ語の新約は、ばべるではThe Unbound Bibleからいただいたものをアップしており、あとは個人的に、イスラエル聖書協会の1976年版を持ってるんですが、これで3種類そろっちゃいました。{joh:1:1}の「言葉は神とともにあった」というところが(1976と1995は母音記号ついてますけど面倒なので子音のみ)、 > > Unboundのもの והדבר היה את האלהים > 1976 והדבר היה אצל האלהים > 1995 והדבר היה עם האלהים > > のように、「~とともに」の語がみんな違うのが興味深いです。
確認キー:
スパムメールに悪用されることを防ぐため、右に表示されている4桁の算用数字を入力してください。半角でも全角でも可、冒頭の0は省略できます。