ばべるばいぶる掲示板メールフォーム
真理子さんに以下のメールを送ります。
注意:
以下のフォームであなたの送信する内容およびあなたのメールアドレス、さらに送信先メールアドレスについて、管理者(真理子)は一切知ることができませんので、問い合わせにも答えられません。
あなたの書くメールアドレスは、相手に通知されます。ですから以後のやりとりをご希望の場合は、相手に返信を要請してください。
CLOSE
件名:
相手のお名前:真理子
相手のメールアドレス:秘密です。
今後相手との連絡をとりたい方は、メール本文内で相手に返信を促してください。
あなたのお名前:
メールアドレス:
上記メールアドレスに送信内容のコピーをメールする
内容:
真理子様 > ●詩編84-86編 > http://www.babelbible.net/bible/bible.cgi?bible0=col&book=psa&chapter=84&mode=0 > 84編は、ぼけっと読んでるとわかんないですけど、「主のいらっしゃるところはすばらしい」というわけですから、逆にいうと今いるところは「主のいらっしゃるところ」じゃないわけです。エルサレムの神殿にこれから詣でるともとれますし、捕囚されてるとか外国暮らしをしているとかで、故郷を思って嘆くともとれます。7節(6節)の「バカの谷」(口語訳)は、嘆きの谷(新共同訳)/涙の谷(新改訳)と訳されることが多いです。 > 続く85編はヤコブ(=イスラエル)の繁栄を回復されたというのですから、逆にいうとちょっと前までは悲惨な状態だったというわけです。新共同訳では「捕われ人を連れ帰ってくださいました」とあるので、これも捕囚がらみで解釈しています。 > 詩編って、ぼけっと読んでると何だかピンときませんけど、一つ一つの語を、その反対の状況を考えて読むといいんじゃないかしら。喜びに満ち溢れているとかあったら、ちょっと前までは苦労してたんだなとか、苦しい貧しい(86編)とあったら、ちょっと前までは楽しくてリッチだったんだなとか。そういうふうに読むと、一つ一つの語の重みがわかってきます。 > > ●シラ書5章 > http://www.babelbible.net/bible/bible.cgi?bible0=col&book=sir&chapter=5&mode=0 > 11節。「聴くのはすばやく、答えるのはじっくり時間をかけよ」。ネットの書き込みの教訓ですね。いろんな人の書き込みに目を通し、自分が書きこむときは慎重に。私も気をつけなきゃ。
確認キー:
スパムメールに悪用されることを防ぐため、右に表示されている4桁の算用数字を入力してください。半角でも全角でも可、冒頭の0は省略できます。