ばべるばいぶる掲示板メールフォーム
真理子さんに以下のメールを送ります。
注意:
以下のフォームであなたの送信する内容およびあなたのメールアドレス、さらに送信先メールアドレスについて、管理者(真理子)は一切知ることができませんので、問い合わせにも答えられません。
あなたの書くメールアドレスは、相手に通知されます。ですから以後のやりとりをご希望の場合は、相手に返信を要請してください。
CLOSE
件名:
相手のお名前:真理子
相手のメールアドレス:秘密です。
今後相手との連絡をとりたい方は、メール本文内で相手に返信を促してください。
あなたのお名前:
メールアドレス:
上記メールアドレスに送信内容のコピーをメールする
内容:
真理子様 > エス・ギ2章もありますけど、長くなるので別々に書きます。 > > http://www.babelbible.net/bible/bible.cgi?bible0=col&book=1co&chapter=1&mode=0 > コリント(コリントス)というのは > http://maps.google.com/?ll=37.9486,22.9666&z=13 > アテネの西方にある都市。ギリシアって、足でボールを蹴ってるような形をしてますが、そのボールがペロポネソス半島。つながってるんですね。その継ぎ目にある交通の要衝で、商業的にも文化的にも重要な都市。建築のほうではローマのパンテオンみたいな、柱頭にいろいろ装飾がある柱のことをコリント式なんて言ったりします。 > ちなみに、だんながコリントときいてすぐ連想するのはコリントゲーム。 > http://www.asahi-net.or.jp/~rp9h-tkhs/dg_kolin.htm > 私はリアルタイムには知りませんけど、昭和40年代前半まではけっこう遊ばれていた、テーブル式パチンコですね。そういえばどっかのさびれた温泉宿の遊技場に置いてあったような。これはコリント式とは関係ないみたいです。小林脳行が輸入したんで小林→コリンなんだそうです。ほんとかしら。 > で、パウロがコリントスの教会にあてて書いた手紙が二つあって、新共同訳だと「コリントの信徒への手紙一」「二」となってます。口語訳は「コリント人への第一の手紙」、文語訳は「コリント人への前の書」、明治訳は「コリント人(びと)に贈れる前書(さきのふみ)」、こんなふうに日本語では第一だの前だのが書名のあとのほうに来ますけど、英語ではThe First Epistle of Paul the Apostle to the Corinthiansみたいに、数字のほうが先に来ますので、1coなんて略したりします。それにならって、略号でいうときには日本語でも「1コリ」と言うのが普通ですので、以下そのようにします。 > 聖書に並べられたパウロの書簡の順序に深い意味があるのかどうかよくわかりませんが、ロマ書にならんで1コリは重要な書簡です。案外「重要度順」なのかしら? 13章は有名な愛の賛歌ですしね。カトリックがニッポン放送(メインは京都放送)で朝やってる心のともしびの冒頭のせりふ「心に愛がなければどんなに美しい言葉も相手の胸に響かない」っていうのは、ここからの自由な引用です。 > そのくせ、例によって馬鹿パウロのことですから、無神経きわまりない女性蔑視発言も飛び出したりするので、油断のならない手紙ですけどね。 > > 原始キリスト教団は早くもこの時代から分派がいろいろあったんですね。そんな中で、知恵だの何だのじゃなくて、「十字架につけられたイエス様」という原点に戻りなさいと訴えております。 > ちなみに、{1co:2:2}で「十字架につけられたキリスト以外は何も知るまい」とパウロが言ってるのは、裏の意図もあるんですよ。パウロって、生前のイエス様を知らないんです。だからイエス様の言行に接した弟子たちに対して弱いので、「そんなことはどーでもいい」と強く主張するわけですね。
確認キー:
スパムメールに悪用されることを防ぐため、右に表示されている4桁の算用数字を入力してください。半角でも全角でも可、冒頭の0は省略できます。