ばべるばいぶる掲示板メールフォーム
真理子さんに以下のメールを送ります。
注意:
以下のフォームであなたの送信する内容およびあなたのメールアドレス、さらに送信先メールアドレスについて、管理者(真理子)は一切知ることができませんので、問い合わせにも答えられません。
あなたの書くメールアドレスは、相手に通知されます。ですから以後のやりとりをご希望の場合は、相手に返信を要請してください。
CLOSE
件名:
相手のお名前:真理子
相手のメールアドレス:秘密です。
今後相手との連絡をとりたい方は、メール本文内で相手に返信を促してください。
あなたのお名前:
メールアドレス:
上記メールアドレスに送信内容のコピーをメールする
内容:
真理子様 > さらに2種類アップ > YLT http://www.babelbible.net/bible/bible.cgi?bible0=ylt&book=mat&chapter=1&mode=0 > WMT http://www.babelbible.net/bible/bible.cgi?bible0=wmt&book=mat&chapter=1&mode=0 > > まずYLTはYoung's Literal Translation。Robart Youngという古代語ヲタ(ほめ言葉よ)が1862/1898年に出した超直訳バージョン。たとえばヘブライ語の時制で現在になってるところは内容的に過去でも全部現在形で訳すとかしてます。ホントはヘブライ語には時制はなく、完了か未完了かだけなんで、ヨーロッパの言語の時制感覚とは違うんですけどね。そんなわけで原典研究には便利だと思います。 > > 次のWMTはWeymouth New Testament(1903)で、新約しかありません。KJV風の文語というか古風な文体が主流だった当時に口語的な翻訳をしてベストセラーになったみたいです。 > > ここまで、Unbound Bible http://unbound.biola.edu/ というところからいただきました。ここのいいところは、まるごと一括のダウンロードができるところ。だから容易にもってこれるんです。Unboundの節番号はばべるの採用しているBHS/NAの節番号と異なるのでちょこちょこ変換が必要ですけど。 > > ところがこの先が大変。Unboundにはあと一つ英語聖書としてDouay-Rheimsっていうのがあって、これはラテン語聖書Vulgataに即した翻訳。だから当然トビトとかユディトとか外典があるはずなんですが、それがUnboundのには入ってない。だからこれは > http://www.drbo.org/ > からもってこなくちゃいけない。一括でダウンロードできないので時間がかかりそう。 > > さらに、RV、RSVといった重要な聖書がUnboundにはない。RSVのほうは最終が1957年刊で、著作権70年の外国ではまだ著作権が生きてるからかもしれないけど、RVは1885年なんで、これが入ってない理由がわからない。だからこれらは > RV http://erv.scripturetext.com/ > RSV http://quod.lib.umich.edu/r/rsv/browse.html > からもってこなくちゃいけない。一括でダウンロードできないし、RVのほうは外典が入ってないのが不満。
確認キー:
スパムメールに悪用されることを防ぐため、右に表示されている4桁の算用数字を入力してください。半角でも全角でも可、冒頭の0は省略できます。