真理子の聖書日記
真理子の聖書日記
このサイトを作りながら、聖書を読みながら真理子が考えたことです。
真理子修道会の修道女/修道士の方のみ書き込むことができます。
掲示板運営方針(必読)
検索語[] ヒット数983
[766]レビ記19-21章
投稿者=真理子
メールを送る
掲示日=2011/07/04(月) 09:30:04
ここから閲覧
http://www.babelbible.net/bible/bible.cgi?bible0=col&book=lev&chapter=19&mode=0
19章は「レビ記の十誡(十戒)」といえるところです。父母を敬えとか、安息日を守れとか、そういう基本的な誡律を敷衍したような感じです。
例によって、「わたしはお前たちの神ヤハウェだ」っていうリフレインがしつこいですね。そのくらい重要なんでしょう。
20章はまたまた近親相姦の話、21章は祭司であるアロンの子、レビ族に関する特殊規定。あらまあ、身体障害があっちゃ祭司になれないんですね。レビ族で祭司になれないんじゃ大変ですね。
いろんなことが書いてありますけど、たとえば占い好きの女子(男もか)のみなさんは、占いはダメよ(レビ19:26)なんていうのはびっくりするかもしれません。雑誌の占いとかダメなのかしら?
mixiじゃかつてそんなこと言ってた人たちがいましたね。あそこは頭こちこちの福音派の巣窟、っていうより、そういう人たちって声がでかいんで目立つんです。大方のクリスチャンはもっと穏健なのに、ああいう声のでかい人たちが毒電波を発するので、クリスチャン全体がヘンな目で見られるんです。
何度も言いますが旧約聖書の律法は全部無効です。旧約聖書に書いてあるからといって無条件に守らなきゃいけないわけじゃありません。ああいう人たちは、自分の気に入らないことが聖書のどこかで禁止されてないかと探し出してくるのがうまいんです。たまたまレビ記に「占い禁止」ってあるからそれを盾にして占いを攻撃する。そういう人たちだって、神殿に羊とか牛とか山鳩とか持参するはずがないんですけどね。こういうのを「聖書のつまみ食い」というんです。
占いといってもいろいろ。雑誌の占いのようなお遊びはOK。ただし、あなたの有り金を全部まきあげるような悪質な占い師もいますんで、そういうのにひっかからなければいいんです。
私なんか生理中のセックス(レビ20:19)も、軽ければ平気でしちゃいます。重ければ私もつらいのでメニューを変えるとか工夫しますけどね。だいたいヤハウェって暴力的なくせに、血を食べるなとか、なんか血を嫌悪してますよね。よっぽど血を見たくないんでしょう。渡辺淳一さんによれば、女性は「これ以上出血すると死ぬ(60kgの人で1.5リットル程度)」っていう量を超えて出血しても平気で生きるけど、男はすぐ死んじゃうんだそうな。出血の致死量って、男と女の中間をとってるらしいです。女は血は平気だからね。
で、またまた近親相姦ネタですが、旧約聖書の律法は全部無効ですし、新約聖書で「ここまでは近親婚だからダメ」っていう規定はありませんから、クリスチャンとしては、聖書に根拠を求める限り、近親婚のタブーは存在しないことになります。現実のキリスト教社会でいろいろ規定されている近親婚のタブーっていうのは、聖書に根拠をもったものではなく、それ以外の根拠、たとえばキリスト教化する以前からその民族が持っていたタブーなどを継承あるいは改変して、それをキリスト教的なものだとみなしているに過ぎないものです。
母子、父娘、兄妹などはたいていどこでもタブーですけど、いとこあたりになってくるとまちまちです。うちはけっして近親婚を肯定するわけじゃありませんが、大事なのは、近親婚をしている民族を頭から反キリスト教的だと否定してはいけないってことです。頭こちこちの人はついついこういうことをしがちですからね。
レビ記の読み方は、そういう表面的な「〜するな」を読むのではなく、背後の精神を読むことです。たとえばレビ19:2みたいな「おいら(=神様)が聖なんだからお前たちも聖になれ」みたいなところを読むこと。レビ19:9-10みたいな「貧しい者たちのために全部収穫するな」というユニークな人道的規定を読んで「へぇ」と思うことです。
[765]Re:ルカ22:70
投稿者=真理子
メールを送る
掲示日=2011/07/04(月) 08:19:19
ここから閲覧
どうも。ダブルアップの前のほうを消しておきましたわ。
たしかにそうなんですけど、その割に、私が?をつけた訳が、becauseの訳をしているかっていうと、あんまりそんな感じでもありませんよね。
???(オティ。すみませんが私は現代式発音です)って、どっちにしろその後の動詞が直説法ですよね。これが、becauseだと直説法、thatだと接続法とか言うんなら明確なんですけど。せっかくギリシア語には接続法っていう強い武器があるのに、どうしてこういう肝心なときに使わないんでしょうね。
あらまあ、ヴルガタじゃ vos dicitis quia ego sum. quiaだからbecauseだわ。